Fra rudekuverter til e-boks. Når offentlige myndigheder i dag skal kommunikere med borgere, foregår det digitalt gennem hjemmesider og sociale medier. Men hvad betyder det for myndighedernes sprog og kommunikation med borgerne?
Lige nu læser andre
”Sproget i tekster fra offentlige myndigheder til borgere er de seneste årtier blevet kritiseret for at være uforståeligt og uvenligt. Masser af myndigheder har taget kritikken til sig og arbejder på at forbedre det sprog de møder borgerne med. Men med kravet om digital kommunikation mellem borgere og myndighed opstår der nye spørgsmål og perspektiver. Hvad betyder det fx for sproget når man ikke bare skal skrive til borgerne som i en traditionel tekst, men også skal skrive med dem som man gør på Facebook? Og hvordan er myndighedernes kommunikation på papir blevet tilpasset de nye digitale medier? Det er nogle af de spørgsmål som vi ønsker at diskutere og undersøge nærmere på vores konference i maj om klart sprog i digitale medier”, siger Anne Kjærgaard fra Dansk Sprognævn.
Sprogarbejde i en digital virkelighed – et langt sejt træk Næsten alle danske offentlige myndigheder har i dag deres egen hjemmeside, og mange er også på de sociale medier. For borgerne betyder det et møde med myndighederne på mange forskellige platforme. Det stiller krav til tilrettelæggelsen af kommunikationen med borgerne.
”Borger.dk samler information og digital selvbetjening på tværs af det offentlige og havde i 2016 mere end 36 mio. besøg. Hvis borger.dk skal fastholde de høje besøgstal og tilfredshed hos borgerne, er det vores erfaring at det kræver stram styring af kommunikationen på portalen og tæt samarbejde mellem myndighederne, fx ved at insistere på borgernes perspektiv, ved at sikre høj grad af ensretning af sprog og navigation og ved at udvikle værktøjer som gør det nemt og attraktivt for myndighederne at indgå i portalsamarbejdet”, siger chefkonsulent Margrethe Harbo fra Digitaliseringsstyrelsen.
Læs også: Sproglige virkemidler